系统大佬燃爆全宇宙

第126章 何不潇洒走一回(28)


    第六节王风
    本节包括共0篇作品。
    第一篇黍离
    【概要】流浪者的自述。
    彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉
    彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉
    彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉
    【注释】
    0、黍:一年生草本植物,叶子线形,子实淡黄色,去皮后叫黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性,可以酿酒作糕,是重要的粮食作物。
    02、稷:古以稷为百谷之长,稷为古代一种粮食作物;有的说是黍一类的作物;或说为谷子,果实称小米。
    03、离离:繁茂的样子
    04、苗:谷子吐苗
    05、迈:行走
    06、靡靡:行动迟缓的样子
    07、摇摇:心神不安的样子
    0、噎:食物堵塞食管,形容心中难受
    09、知我者:了解我的人
    0、何人:指何人造成的结果
    第二篇君子于役
    【概要】黄昏鸡羊归宿,妻子思念在远方服役的夫婿。
    君子于役,不知其期,曷至哉鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!
    君子于役,不日不月,曷其有佸鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
    【注释】
    0、于役:正在服役。于:去、往、正在。
    02、曷至哉:何时回家。曷:何时
    03、埘:在墙上凿的鸡窝
    04、下来:下山
    05、如之何勿思:如何不思
    06、不日不月:没日没月,没有期限
    07、佸:相会、团聚
    0、桀:鸡栖息的木架
    09、括:来、至,一说聚集
    0、苟:大概,也许,意思说但愿他不缺水少粮
    第三篇君子阳阳
    【概要】描写夫妻快乐地歌舞。
    君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!
    君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!
    【注释】
    0、阳阳:洋洋,得意貌
    02、陶陶:高兴快乐貌
    03、簧:笙类乐器
    04、翿:一种用五彩羽毛制作的扇形舞具
    05、招:招呼我跟随乐曲起舞
    06、房、敖:一种舞曲。一说由房表示跟随进房,敖表示玩乐。
    07、只且:语气助词
    第四篇扬之水
    【概要】戍边战士思归。
    扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉,怀哉,曷月予还归哉
    扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉,怀哉,曷月予还归哉
    扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉,怀哉,曷月予还归哉
    【注释】
    0、扬:悠扬
    02、不流:流不走
    03、束:一束、一捆,古时束薪常借指婚姻
    04、薪、楚、蒲:柴禾、一种灌木荆条、蒲草。蒲一说蒲柳,落叶灌木,多栽河边或住宅周围,也叫水杨。
    05、彼其之子:指妻子
    06、戍:防守
    07、申:古国名,君主姓姜,在今hen省唐河县南。
    0、甫:古国名,也称吕,君主姓姜,在今hen省南阳县南
    09、许:古国名,君主姓姜,在今hen省xc市
    0、曷:何
    第五篇中谷有蓷
    【概要】表达对弃妇的同情。
    中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。
    中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。
    中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。
    【注释】
    0、中谷:山谷中
    02、蓷:药草名,即益母草
    03、暵:水濡后晒干
    04、修:风干,陈奂《传疏》“《说文》:脩,脯也。脯,干肉也。……因之凡干皆曰脩矣。’”
    05、湿:王引之《述闻》:“此湿与水湿之湿异义。湿亦且干也。”
    06、仳离:别离,旧时指妇女被遗弃
    07、嘅:叹息
    0、条:《椒聊》“条,长也。”
    09、歗:闻一多《通义》“啸、歗字同。……《说文》曰‘号,痛声也。’……歗犹号也。”
    0、啜:哭泣时抽噎
    、何嗟及矣:胡承珙《后笺》“当作‘嗟何及矣’”。嗟,叹息。
    第六篇兔爰
    【概要】普通老百姓遭遇不幸,自叹命苦。
    有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为。我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。
    有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造。我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。
    有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸。我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。
    【注释】
    0、爰:同缓,悠然自得的样子
    02、雉:野鸡
    03、离:遭遇,陷入
    04、罗:罗网
    05、罦:一种装有机关能自捕鸟兽的网,又名覆车网
    06、罿:捕鸟网
    07、为:作为,一说劳役、兵役
    0、造:营造,一说劳役
    09、庸:用,指徭役
    0、百:百般
    、罹:忧愁、苦难
    2、尚:同庶几,义为也许可以,表示希望。
    3、吪:动,一说讲话。此句意说“还不如睡着不说话”
    4、觉:醒、知觉,此处含有看的意思
    5、聪:听
    第七篇葛藟
    【概要】怨诉冷漠的人情。
    绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。
    绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。
    绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。
    【注释】
    0、绵绵:长而不绝貌
    02、葛藟:藤类植物
    03、浒、涘、漘:水边
    04、终远兄弟:远离我的兄弟
    05、谓他人:称呼他人为
    06、顾:王引之《述闻》“顾也,有也,闻也,皆亲爱之意也”
    07、闻:王引之《述闻》“犹问也。谓相恤问也。古字闻与问通”
    0、昆:兄
    第八篇采葛
    【概要】叙述别后相思。
    彼采葛兮,一日不见,如三月兮。
    彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
    彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。
    【注释】
    0、彼:那,那个
    02、葛:多年生草本植物,茎蔓生,茎皮可抽出纤维织布。采葛此指采葛的人。
    03、萧:草本植物,即艾蒿,有香气,古人用来祭祀。
    04、艾:多年生草本植物,有香气,全草药用,叶可制艾绒,供针灸用,枝叶熏烟驱蚊蝇。
    05、三秋:一说三年;一说三月;一说九个月。根据上下文,九个月比较恰当,秋季为三个月,三秋可以理解为三个秋季。
    第九篇大车
    【概要】女子表达想与心上人私奔。
    大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思畏子不敢。
    大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思畏子不奔。
    谷则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。
    【注释】
    0、槛槛:车行进发出的声音
    02、啍啍:车辆沉重,行动滞缓貌
    03、毳衣:一种绣衣。毳,鸟兽的细毛
    04、菼:初生的荻苇,色嫩绿
    05、璊:红色美玉
    06、岂不尔思:怎不思尔
    07、奔:私奔
    0、谷:活着,生
    09、皦:本指玉石之白,引申为明亮。此句说“如果说不相信我,就像不相信太阳的明亮”
    第一〇篇丘中有麻
    【概要】女子渴望情人快来。
    丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。
    丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。
    丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。
    【注释】
    0、留:迟,形容迟迟不来。一说是留客的留,被别的女子留住;或说同刘姓。
    02、子嗟、子国、之子:当都指一个人
    03、将:请,愿,希望
    04、施施:悄悄然,或说高高兴兴
    05、食:吃饭
    06、贻:赠送
    07、玖:象玉的浅黑色石头
    第七节郑风
    本节包括共2篇作品。
    第一篇缁衣
    【概要】赞美郑武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美食。
    缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
    缁衣之好兮,敝,予又改造兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
    缁衣之蓆兮,敝,予又改作兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
    【注释】
    0、缁衣:黑色朝服
    02、敝:破旧
    03、改:随着衣服破旧的程度不同而分别改为、改造、改作,可见其关心
    04、适:去,此句说“到你的客舍去看你”
    05、还:返回,此句说“回来后,给你焕然一新的朝服”
    06、馆:客舍
    07、粲:鲜明、美好,形容衣服焕然一新
    0、蓆:宽大舒适
    第二篇将仲子
    【概要】描写女子怕家人说闲话而对情郎的嗔怪。
    将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。岂敢爱之畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。
    将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢爱之畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。
    将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢爱之畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。
    【注释】
    0、将:请
    02、仲子:仲,排行第二。此处可以理解为女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹马里就称呼“二哥哥”习惯了。
    03、踰:同窬,从墙上爬过去
    04、里:古时五家为邻,五邻为里,里四周有墙,此指邻里院墙。
    05、园:果菜园的墙
    06、杞:杞柳,落叶灌木,叶子呈长椭圆形,生在水边,枝条可用来编器物。
    07、檀:落叶乔木,木质坚硬,可用来制造家具、农具和乐器。
    0、岂敢爱之:哪里是吝惜我的树。爱,爱惜、爱护
    09、仲可怀也:你令人思念。怀,思念
    第三篇叔于田
    【概要】赞美心仪男子的漂亮勇武。
    叔于田,巷无居人。岂无居人不如叔也,洵美且仁。
    叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒不如叔也,洵美且好。
    叔适野,巷无服马。岂无服马不如叔也,洵美且武。
    【注释】
    0、叔:排行老三者,或者父辈的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或说是对钟情男子的昵称。
    02、于:去、往
    03、田:去田野打猎
    04、狩:打猎,特指冬天打猎
    05、野:郊外狩猎
    06、适:去
    07、巷无居人:巷陌里都没人了
    0、岂:难道
    09、洵:诚然,实在
    0、服马:骑马,驾马车
    第四篇大叔于田
    【概要】赞美大叔狩猎的雄姿。
    叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。襢裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。
    叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵送忌。
    叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。
    【注释】
    0、大叔:大概指丈夫的哥哥
    02、乘乘:前“乘”为动词,即驾驭,后“乘”为单位名词,古时指四马驾的车。
    03、黄:毛呈黄色的马
    04、鸨:黑白毛间杂的马
    05、执辔如组:握的缰绳如丝带。辔,驾驭牲口用的缰绳;组:丝带。
    06、骖:古代指车辕外侧两旁的马,也就是现在拉套或叫拉梢的马。
    07、薮:生长有很多草的沼泽地带
    0、烈:一说为炬,指“所有的火炬都举起来了”。或说放火烧草以阻挡野兽逃逸。
    09、具:俱,全都
    0、襢裼:袒开或脱去上衣,露出内衣或胳膊,即赤膊。
    、暴虎:徒手搏击老虎
    2、公所:公府、官府衙门
    3、狃:习惯,熟悉,反复做某事。
    4、女:汝,此句说“请你不要习以为常,小心老虎伤害你”
    5、服:驾辕的马,即今辕马
    6、襄:骧,马头高昂,或指马儿奔跑
    7、忌:语气助词
    、抑:连词,表示选择或者转折
    9、良御:擅于驾驭
    20、磬:本指乐器,此借指用劲、用力
    2、控:缰绳回拉勒马暂停的动作
    22、纵送:纵马松缰的动作
    23、齐首:齐头并进
    24、如手:如左右手
    25、阜:多
    26、发:射箭
    27、释:解开、放下
    2、掤:箭筒的盖子
    29、鬯:古代祭祀用的一种酒,此处应当同“韔”,古代装弓的袋子,这里作动词,将弓放入袋中。
    第五篇清人
    【概要】描写戍边将士的生活。
    清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
    清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
    清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。
    【注释】
    0、清:郑国邑名,在今hen省中牟县西
    02、在:驻扎在
    03、彭、消、轴:黄河岸边的郑国地名
    04、驷:同拉一辆车的四匹马
    05、介:铠甲,古代打仗用的金属片缀成的护身服,这里指马的装甲
    06、旁旁:嘭嘭,重金属碰撞的声音。或说彭彭,强壮的样子
    07、麃麃:威武的样子
    0、陶陶:驱驰的样子
    09、二矛:两支长矛
    0、重:重叠
    、英:缨,矛头下的红色装饰物
    2、乔:乔鸟羽毛制作的红缨
    3、河上:黄河岸上
    4、旋:打圆圈,指左手循环收放缰绳
    5、抽:抽鞭策马
    6、作好:叫好
    第六篇羔裘
    【概要】赞美正直的官吏。
    羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。
    羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。
    羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。
    【注释】
    0、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。
    02、濡:润泽光亮貌
    03、洵:诚然,实在
    04、侯:美
    05、渝:改变
    06、豹饰:用豹皮做皮衣的饰边
    07、孔:很
    0、司直:官名,负责劝谏君主过失
    09、晏:鲜艳
    0、三英:皮衣对襟上起纽扣作用的结缨,一说指三排豹饰
    、粲:鲜明美好
    2、彦:士的美称,相当于当今所称的俊杰、模范
    第七篇遵大路
    【概要】希望两情长久。
    遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!
    遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!
    【注释】
    0、遵:依照,此引申为沿着大路走
    02、掺:持握,拉住
    03、祛:袖口
    04、无我恶:勿讨厌我
    05、魗:通丑,丑陋、厌恶、嫌弃
    06、寁:迅速
    07、故:变故
    0、好:喜好,此处似乎应该是反话
    第八篇女曰鸡鸣
    【概要】描写情侣一段平淡而快乐的对话。
    女曰:“鸡鸣”,士曰“昧旦”。“子兴视夜,明星有烂”。“将翱将翔,弋凫与雁”。
    “弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好”。
    “知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之”。
    【注释】
    0、昧旦:天色将明未明之际
    02、兴:起来
    03、明星:启明星
    04、将翱将翔:行动快捷的样子,一说指猎雁时逍遥快活的神情
    05、弋:将绳系在箭上发射
    06、加:射中
    07、宜:《尔雅》“肴也”,此处作动词烹饪
    0、御:奏
    09、静:美好
    0、来:王引之《述闻》“读为劳、来之来”,即抚慰
    、杂佩:用各种佩玉组合构成的玉佩
    2、顺:顺从、体贴
    3、问:赠送
    第九篇有女同车
    【概要】描写与美女同车出游的快乐。
    有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
    有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。
    【注释】
    0、舜:木槿,落叶灌木或小乔木,叶互生卵形,花钟形,单生,通常有白、红、紫等颜色,茎的韧皮纤维可造纸,花和种子入药解热。
    02、华、英:花
    03、将翱将翔:形容体态轻盈
    04、孟姜:姜家大闺女
    05、洵:诚然,实在
    06、都:文雅贤淑
    07、将将:锵锵,象声词
    0、德音:人品音容
    第一〇篇山有扶苏
    【概要】女子打情骂俏。
    山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。
    山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。
    【注释】
    0、扶苏:小树
    02、隰:低洼的湿地
    03、子都、子充:古时著名的美男子,代指美男,此指情郎。
    04、狂:狂鲁的人
    05、且:语气助词;或说通狙,猕猴
    06、乔:高
    07、游龙:漂动的水荭。龙通茏,即水荭
    0、狡童:小坏蛋
    第一一篇萚兮
    【概要】描写男女唱和的快乐。
    萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
    萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
    【注释】
    0、萚:从草木上脱落下来的枯皮黄叶
    02、叔兮伯兮:余冠英《选择》“女子呼爱人为伯或叔或叔伯,……‘叔兮,伯兮’语气象对两人实际上是对一人说话”
    03、漂:飘
    04、倡:倡导、唱和
    05、予:我
    06、女:汝
    07、要:《传》:“成也”。陈奂《传疏》:“成,亦和也。……凡乐节一终,谓之一成,故要为成也”
    第一二篇狡童
    【概要】女子为情而苦恼。
    彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。
    彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。
    【注释】
    0、言:说话
    02、食:吃饭
    03、息:休息,睡觉
    第一三篇褰裳
    【概要】女子恨情郎不快来。
    子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人狂童之狂也且!
    子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士狂童之狂也且!
    【注释】
    0、惠:爱慕
    02、褰裳:提起下装,意说“你爱我,就应该提起裤脚涉水过来”
    03、溱:郑国水名,源出今hen省密县
    04、洧:郑国水名,即今hen省双洎河,源出hen省登封县,东流经密县与溱水汇合
    05、我思:思我
    06、狂童:傻小子
    07、也且:语气助词
    第一四篇丰
    【概要】后悔没有答应和情郎一起走。
    子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
    子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。
    衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
    裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。
    【注释】
    0、丰:丰满,容光焕发
    02、昌:健壮
    03、俟:等待
    04、送:奉赠,此指答应婚事,一说从行
    05、将:顺从
    06、衣:第一个衣作动词穿
    07、裳:第一个裳作动词穿,第二个指裙
    0、褧:罩在外面的单衣
    09、归:回去,或指出嫁
    第一五篇东门之墠
    【概要】思念近在咫尺的情人。
    东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。
    东门之栗,有践家室。岂不尔思子不我即。
    【注释】
    0、墠:平地、土坪,一说铲地使平坦
    02、茹藘:即茜草,根可作红色染料
    03、阪:斜坡
    04、迩:近
    05、栗:栗子树
    06、践:排列整齐
    07、即:靠近,到来
    第一六篇风雨
    【概要】女子见到情郎的欢乐。
    风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷!
    风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳!
    风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜!
    【注释】
    0、凄凄:寒冷
    02、潇潇:风雨交织
    03、喈喈、胶胶:鸡鸣声
    04、晦:昏暗,夜晚
    05、夷:平,心情平静
    06、瘳:病愈
    第一七篇子衿
    【概要】女子思念情人。
    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音
    青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来
    挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
    【注释】
    0、子:男子的美称
    02、衿:衣领
    03、悠悠:久远、闲散
    04、宁:岂,难道
    05、嗣音:传音讯。嗣,《韩诗》作“诒”。“诒,寄也。曾不寄问也”
    06、佩:佩玉
    07、挑兮达兮:往来轻疾貌
    0、在城阙:指等在城楼上。阙,宫门前两边供瞭望的楼,泛指帝王住所。
    第一八篇扬之水
    【概要】妻子规劝丈夫不要轻信人言。
    扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。
    扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。
    【注释】
    0、扬:悠扬,缓慢流动貌
    02、不流束楚:漂不走一捆荆条,或说消逝不了忠实的爱情。楚,灌木,荆条。
    03、终:既、已
    04、鲜:少
    05、言:流言
    06、诳:欺骗
    第一九篇出其东门
    【概要】暗恋一个东门外出游的女子。
    出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。
    出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。
    【注释】
    0、存:在,一说念或慰籍
    02、且:语气助词,一说为著,思著即思存
    03、缟:未染色的白绢
    04、綦:暗绿色
    05、茹藘:茜草,此指红色的衣巾
    06、聊:姑且、稍微
    07、乐:悦,高兴
    0、员:孔颖达《正义》:“云、员古今字,语助词也”
    09、闉阇:城外曲城的重门
    0、荼:茅草的白花,或一种苦菜,此说多如白茅花
    、娱:快乐
    第二〇篇野有蔓草
    【概要】情人邂逅乍见的喜悦。
    野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
    野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
    【注释】
    0、蔓:蔓延,茂盛
    02、零:落
    03、漙、瀼:形容露水多,或说水珠圆润
    04、婉:妩媚的样子
    05、邂逅:偶然遇见
    06、适:适合
    07、如:而
    0、偕:一同
    09、臧:藏
    第二一篇溱洧
    【概要】郑国风俗,三月上巳之辰,采兰水上,袚除不祥。这首诗写男女游历之乐,尤其是女方非常主动,邀请男子再去观赏。
    溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰:“观乎”士曰:“既且。”“且往观乎”洧之外,洵汙且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
    溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。女曰:“观乎”士曰:“既且。”“且往观乎”洧之外,洵汙且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
    【注释】
    0、溱、洧:郑国水名
    02、方:正在,正当
    03、涣涣:形容水势盛大
    04、士与女:小伙与姑娘
    05、秉:拿、握
    06、蕳:兰草,又名佩兰,多年生草本植物,全株有香气,可制芳香油,又可入中药,具祛暑化湿等作用,古人采之以祛除不祥。
    07、观乎:去看吗
    0、既且:已经看过了。既,已经;且,徂、去、往,指去观看。
    09、且往观乎:再去看吗
    0、洵:确实,实在
    、汙:訏,宽大、场面宏大
    2、维:语气助词
    3、伊其相谑:他们互相戏谑嬉笑。伊,语气词
    4、勺药:芍药,多年生草本植物,羽状复叶,小叶卵形或披针形,花大而美丽,有紫红、粉红、白等颜色,供欣赏。根可入药,镇痛通经。
    5、浏:形容水流清澈
    6、殷:众多