系统大佬燃爆全宇宙

第127章 何不潇洒走一回(29)


    第八节齐风
    本节包括共篇作品。
    第一篇鸡鸣
    【概要】这是一段妻子催促丈夫去早朝的对话。
    鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
    东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。
    虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。
    【注释】
    0、既:已经
    02、盈:指朝廷大殿里站满了上朝的大臣
    03、则:之,此句说“不是鸡叫,是苍蝇的声音”
    04、昌:盛、多
    05、薨薨:嗡嗡,象声词,虫飞的声音
    06、甘与子同梦:希望和你再一起入梦
    07、会且归矣:朝会以后再回来
    0、庶:封建宗法制度下的家庭旁支,此指看不起,歧视,记恨。此句意说“希望不要让我遭到你的忌恨”,因为妻子总是提醒丈夫该去上朝了,而丈夫始终贪睡。
    第二篇还
    【概要】猎人相逢同猎,互相赞美。
    子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。
    子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
    子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。
    【注释】
    0、还:敏捷
    02、茂:精美,此指捕猎技术高强
    03、昌:强壮
    04、遭:遇见
    05、峱:齐国山名,在今山东临淄南
    06、并驱:一起奔跑。并,合并,平排;驱,快跑。
    07、从:跟随,追赶
    0、肩:三岁的兽,一说大野猪
    09、牡:雄兽
    0、揖:拱手行礼
    、儇:敏捷、灵巧
    2、臧:善,好
    第三篇著
    【概要】女子张望前来迎娶的新郎。
    俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。
    俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。
    俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。
    【注释】
    0、著:通“宁”,门屏之间,古代婚娶亲迎的地方。
    02、庭:正房前的院子
    03、堂:正房
    04、乎而:方言,作语气助词
    05、充耳:古代挂在冠冕两旁下垂到耳的玉制饰物。严粲《诗缉》:“见其充耳以素丝为紞也。其紞之末加以美石如琼之华,谓瑱也。”
    06、尚之:上面缀之。尚,上
    07、琼华、琼莹、琼英:皆美玉
    第四篇东方之日
    【概要】男女居室之乐。
    东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
    东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。
    【注释】
    0、姝子:美丽的女子
    02、履:踏,或说同蹑,放轻踩
    03、即:第的假借字,席子,古人无病不支床,平时在地上铺席,坐卧其上;一说为膝,古人无椅,跪坐席上,因而能踩到膝;一说为就,亲近、跟随、顺从。
    04、闼:门,小门
    05、发:茇,草席,苇席;或说跋,行走
    第五篇东方未明
    【概要】揭露剥削者日以继夜的残酷奴役。
    东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。
    东方未晞,颠倒裳衣。颠之倒之,自公令之。
    折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。
    【注释】
    0、衣裳:古时上称衣,下为裳
    02、公:公爵,官府或奴隶主
    03、晞:干燥,此指露水未干,即天没亮。或说同昕,太阳将要升起的时候
    04、折柳:折断柳枝,用来编织
    05、樊:藩、藩篱,此为编藩篱
    06、圃:菜蔬或花草园子
    07、瞿瞿:惊视,惊恐四顾
    0、辰:辰时,上午七时至九时。此句说“不能睡一个好觉,不是早了就是晚了”
    09、夙:早
    0、莫:古暮字,晚
    第六篇南山
    【概要】讽刺齐襄公与其异母妹文姜私通**。
    南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止
    葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止
    蓺麻如之何衡从其亩。取妻如之何必告父母。既曰告止,曷又鞠止
    析薪如之何匪斧不克。取妻如之何匪媒不得。既曰得止,曷又极止
    【注释】
    0、石按:齐襄公早与其异母妹文姜有染,后文姜嫁鲁桓公。十五年后,鲁桓公带文姜返齐探亲,在此期间,鲁桓公发现了这桩丑事,于是严辞斥责文姜,齐襄公恼羞成怒,派遣公子彭生杀死了鲁桓公,齐人因唱此歌讽刺。
    02、崔崔:山势高峻貌
    03、雄狐:比喻齐襄公,刺其**
    04、绥绥:狐狸到处乱窜,求匹之貌
    05、荡:平坦
    06、齐子:齐国女子,指文姜
    07、由:由此
    0、归:出嫁
    09、止:之
    0、曷:何,为何
    、葛:多年生草本植物,茎皮纤维可织布,此指葛布
    2、屦:古时用麻、葛等制作的鞋
    3、两:双
    4、緌:古代帽带结在下巴下面的下垂部分
    5、庸:用,此指过、走过
    6、从:跟从,由,从这里返回齐国,指旧情不断。
    7、蓺:种植
    、如之何,如何,语句倒置,正解为如何种植等
    9、衡从:横纵
    20、取妻:娶妻
    2、鞠:养育、抚养。此处当通“鞫”,询问,引申为追求。
    22、析:砍伐
    23、克:能,此说“如何劈柴,非用斧头不可”
    24、极:穷尽,指齐襄公的放纵行为
    第七篇甫田
    【概要】思远之作。
    无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。
    无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。
    婉兮娈兮,总角丱兮。未几见兮,突而弁兮。
    【注释】
    0、无:勿,不要
    02、田:第一个为动词耕种,第二个是名词田地
    03、甫田:荒芜多草的田地
    04、莠:俗称狗尾草,一年生草本植物,叶子细长,花序圆柱形,穗有毛。后统称有害杂草。
    05、骄骄、桀桀:形容杂草茂盛浓密高大的样子
    06、忉忉:忧愁貌
    07、怛怛:忧伤不安貌
    0、婉:美好,婉转柔顺
    09、娈:相貌美好
    0、总角:古时儿童头发多左右分成两个髻,形似牛角。总,束扎
    、丱:象形文字,形容小辫子象牛角一样
    2、弁:古时成年男子戴的一种帽子,或者旧时对低级武官的称呼。此处应当说的是“才几日不见,突然就成年了”,因为前面说的还是扎着牛角小辫。
    第八篇卢令
    【概要】赞美猎人。
    卢令令,其人美且仁。
    卢重环,其人美且鬈。
    卢重鋂,其人美且偲。
    【注释】
    0、卢:大黑猎犬
    02、令令:铃声,猎犬颈上铃铛的声音
    03、重环:子母环
    04、重鋂:一个大环套两个小环
    05、鬈:头发弯曲,头发漂亮
    06、偲:多才,或说须多而美
    第九篇敝笱
    【概要】讽刺文姜**。
    敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。
    敝笱在梁,其鱼鲂鱮。齐子归止,其从如雨。
    敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。
    【注释】
    0、敝笱:破鱼网,喻文姜。敝,破烂;笱,捕鱼竹笼,口有倒刺,鱼只能进不能出。
    02、梁:河中筑起的堤坝,中有过水口,渔具置其中可捕获顺流而下的鱼虾。
    03、鲂:鳊鱼
    04、鳏:鲲鱼
    05、鱮:鲢鱼
    06、齐子:指文姜,鲁桓公妻、齐襄公异母妹
    07、唯唯:游鱼互相追逐、任意游动的样子,似乎还另有所指。
    0、齐子归止:文姜已嫁。或说文姜回到齐国。
    09、其从如云:暗讽齐襄公与文姜纠缠不清,云、雨、水三字似乎有意指明此说。或说文姜回齐的顺从多如云。
    第一〇篇载驱
    【概要】讽刺文姜淫荡,招摇过市,恬不知耻。
    载驱薄薄,簟茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。
    四骊济济,垂辔濔濔。鲁道有荡,齐子岂弟。
    汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。
    汶水滔滔,行人儦儦,鲁道有荡,齐子游遨。
    【注释】
    0、载驱:指齐襄公驱车会文姜
    02、薄薄:马蹄声
    03、簟:竹席,指竹席的车帷
    04、茀:道路上杂草太多,不便通行。此处当同“覆”,遮蔽物
    05、鞹:去毛的兽皮
    06、荡:平坦
    07、齐子:文姜
    0、发夕:早晨出发为发,晚上停宿为夕
    09、骊:黑色的马
    0、济济:好看的样子,或说齐齐,整齐貌
    、辔:赶马的缰绳
    2、濔濔:柔软的样子
    3、岂弟:开明、天亮,一说恺悌,快乐
    4、汶水:水名,流经齐、鲁两国,在今山东,也称大汶河
    5、汤汤:荡荡,水流大貌
    6、滔滔:大水弥漫,无边无际
    7、彭彭、儦儦:众多貌
    、翱翔、游遨:指纵情之事
    第一一篇猗嗟
    【概要】赞美少年的射技。
    猗嗟昌兮!颀而长兮,抑若扬兮。美目扬兮,巧趋跄兮,射则臧兮!
    猗嗟名兮!美目清兮,仪既成兮。终日射侯,不出正兮,展我甥兮!
    猗嗟娈兮!清扬婉兮,舞则选兮。射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮!
    【注释】
    0、猗嗟:感叹词
    02、昌:健壮
    03、名:明,面色白净,一说身体健壮
    04、娈:俊俏,一说壮美
    05、颀:身体高大
    06、抑:懿,美好。此句指美名远扬
    07、扬:抬起,升起,飞扬
    0、巧趋:轻巧地疾走。趋,快步走
    09、跄:形容步履矫健,或说摇曳生姿
    0、臧:好
    、仪既成兮:成人仪式已经结束了,表示成年。或指仪态稳重老练。
    2、侯:箭靶、射布
    3、正:即的,射箭目标,箭靶子
    4、展:确实、真是
    5、甥:外甥,古女子亦称夫为甥
    6、选:善,出众
    7、贯:射穿
    、反:反复,指四支箭都从一个靶心穿过
    第九节魏风
    本节包括共7篇作品。
    第一篇葛屦
    【概要】讽刺美妇人的吝啬狭隘。
    纠纠葛屦,可以履霜掺掺女手,可以缝裳要之襋之,好人服之。
    好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。
    【注释】
    0、屦:古时用麻、葛等制成的鞋。一说为草鞋
    02、纠纠:交错缠绕的样子
    03、可:疑问词,怎么能够
    04、履:踩
    05、掺掺:纤纤,形容柔细
    06、要:腰,此作动词缝制衣腰
    07、襋:衣领,此作动词缝衣领
    0、好人:指美妇人
    09、提提:细腰貌,一说安逸、舒服貌,或说走路一踮一踮的样子
    0、宛然:形容回转身体的样子
    、辟:避,回避,一说足跛
    2、佩:戴
    3、揥:发篦,簪子,此指象牙簪子
    4、褊:狭小,狭隘
    5、刺:讽刺
    第二篇汾沮洳
    【概要】赞美隐者采野菜自给,其才德超过王公贵族。
    彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。
    彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。
    彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。
    【注释】
    0、汾:汾水
    02、沮洳:水边低湿地
    03、莫:酸模,草本植物,幼叶可食,一说羊蹄菜
    04、藚:泽泻草,水生,可食入药
    05、之子:那个采野菜的人,或说那个采野菜人想念的心上人
    06、度:衡量
    07、殊:很、甚、非常
    0、公路:官名,掌管王公贵族的乘车
    09、公行:官名,掌管兵车
    0、公族:官名,掌管宗族之事
    、方:边,河边
    2、曲:河水转弯的地方
    第三篇园有桃
    【概要】歌者叹息知己难求。
    园有桃,其实之殽。心之忧矣,我歌且谣。不我知者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其!心之忧矣,其谁知之其谁知之,盖亦勿思。
    园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不我知者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其心之忧矣,其谁知之其谁知之,盖亦勿思。
    【注释】
    0、其实:它的果实
    02、之:是
    03、殽:肴,佳肴
    04、歌谣:有乐曲为歌,无曲调为谣
    05、士:古代对低级官员或文化人的通称,此处指唱歌者
    06、骄:骄狂
    07、彼人:那个人,指“不知我者”,贵族执政者
    0、是哉:对呀,此处应该是反话,即根本不对
    09、何其:什么
    0、盖:通盍,何不。盖亦勿思,为什么不不想,即不要想
    、棘:酸枣树
    2、行国:到处流浪
    3、罔极:无极,妄想
    第四篇陟岵
    【概要】远役人登高思念家中的亲人。
    陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉!犹来无止。”
    陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉!犹来无弃。”
    陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜无偕。上慎旃哉!犹来无死。”
    【注释】
    0、陟:登
    02、岵:长有草木的山
    03、屺:未生草木的山
    04、冈:较低而平的山脊
    05、予子:我儿,即登者
    06、季:兄弟中排行最小的,指小儿子
    07、夙夜:早晚
    0、已:停止
    09、无偕:没有区别
    0、上:尚,希望
    、慎:慎重
    2、旃:之
    3、无止:不要逗留他乡
    4、无弃:不要背弃家乡
    5、无死:不要老死他乡
    第五篇十亩之间
    【概要】采桑歌谣。
    十亩之间兮,桑者闲闲兮。行与子还兮。
    十亩之外兮,桑者泄泄兮。行与子逝兮。
    【注释】
    0、十亩:非实数,表示桑田面积大
    02、桑者:采桑人
    03、闲闲:从容不迫貌
    04、泄泄:同闲闲,一说形容人多
    05、子:同伴
    06、还:回家
    07、逝:过去,回家
    第六篇伐檀
    【概要】揭露剥削者的不劳而获。
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮彼君子兮,不素餐兮!
    坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮彼君子兮,不素食兮!
    坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮彼君子兮,不素飧兮!
    【注释】
    0、坎坎:伐木声
    02、檀:落叶乔木,木质坚硬,可用以制作家具、农具、乐器,古时常用于造车。
    03、辐:车轮中的直木,指砍来做车辐
    04、干:岸
    05、涟:风吹水面形成的细小波纹
    06、直:平直,平静
    07、沦:水的漩涡,一说微波,有规律的水纹
    0、猗:语气助词
    09、稼、穑:种植、收割
    0、廛:古制一百亩,或说通缠,同束
    、亿:周代的单位十万或万万,或说为束、堆
    2、囷:古代一种圆形谷仓,一说通稛,即束
    3、狩:冬季打猎
    4、瞻:往前或往上看
    5、县:悬
    6、貆:獾,又名狗獾,哺乳动物,善于掘土,穴居在山野,昼伏夜出,脂肪炼的獾油可治疗烫伤等。
    7、特:三岁小兽或四岁大兽,或说野猪
    、鹑:鹌鹑
    9、漘:水边,河坝
    20、素:白、空。此句意说“那帮大人们啦,不能白吃啊!”
    2、飧:熟食
    第七篇硕鼠
    【概要】揭露剥削者的贪婪。
    硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所
    硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直
    硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号
    【注释】
    0、硕:大
    02、贯:侍奉、供养
    03、莫我肯顾:莫肯顾我。顾,照顾;德,恩惠,感德;劳,慰劳。
    04、逝:誓
    05、去:离开
    06、适彼:到那个
    07、乐土:开心舒适的地方,即理想的地方
    0、爰:何处、哪里,于是
    09、直:职,职责、职位;或说同值,价值,值得
    0、永号:长声痛哭
    第一〇节唐风
    本节包括共2篇作品。
    第一篇蟋蟀
    【概要】勤勉之作。
    蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。
    蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。
    蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无已大康,职思其忧。好乐无荒,良士休休。
    【注释】
    0、岁:年
    02、聿:将、就
    03、莫:暮,此指年末
    04、逝:去、往
    05、休:停歇
    06、乐:行乐,此句意说“大好时光不要虚度”
    07、日月:时光
    0、除:去
    09、迈:行,逝去
    0、慆:过、逝去
    、无已大康:不要过于享乐。无:勿;已:过,太过于;大:太。
    2、职:常,一说尚、还,或说当、必须
    3、居:指人的处境
    4、外:职务以外的事务,一说指外界的关系
    5、好乐:娱乐
    6、无荒:不要过度
    7、役车:服劳役的车,一说为农家收割庄稼时用来装载谷物的车
    、良士:贤能人士
    9、瞿瞿:惊恐视看貌
    20、蹶蹶:急遽的样子,引申为勤奋
    2、休休:安闲自得貌,一说宽容
    第二篇山有枢
    【概要】讽刺贵族的贪婪懒惰。
    山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。
    山有栲,隰有杻。子有廷内,弗洒弗扫。子有钟鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。
    山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。
    【注释】
    0、枢:刺榆树
    02、榆:榆树,落叶乔木,叶子卵形,花有短梗。翅果倒卵形,通称榆钱,木材可供建筑或制器皿。
    03、栲:栲树,常绿乔木,叶子长圆状披针形,果实球形,表面有短刺。木材坚硬致密,可做船橹、轮轴等。树皮含鞣酸,可制染料和栲胶。一说是臭椿树。
    04、杻:古树木
    05、漆:漆树
    06、隰:低洼的湿地
    07、弗:不
    0、曳:拖,古时裳长拖地,引申为穿
    09、娄:《玉篇》引作搂,古时裳长需要提着走,引申为穿
    0、宛:死貌
    、愉:愉快,享受
    2、廷内:王引之《述闻》:“廷,与庭通。庭为中庭,内与堂与室也。”
    3、洒扫:洒水扫地
    4、考:敲击
    5、保:《笺》:“居也”
    6、且以:又可以
    7、永日:指度过漫漫长日
    第三篇扬之水
    【概要】遇人之乐。
    扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐。
    扬之水,白石皓皓。素衣朱绣,从子于鹄。既见君子,云何其忧。
    扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。
    【注释】
    0、扬:悠扬,缓缓流动貌
    02、凿凿:光亮鲜洁
    03、皓皓:洁白
    04、粼粼:水清澈明净的样子
    05、素:白
    06、襮:绣有饰纹的衣领,是诸侯的服饰
    07、从:跟随
    0、于:到
    09、沃:曲沃,晋国邑名,在今山西闻喜县
    0、鹄:地名,一说就是曲沃,或说归属曲沃
    、命:命令,指示
    第四篇椒聊
    【概要】赞美妇人丰腴,多子多福。
    椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。
    椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。
    【注释】
    0、椒:花椒、山椒,多子味香,古人以椒喻妇人子孙多
    02、聊:聚也,草木结子多成一串,古人曰聊,今人叫嘟噜
    03、蕃衍:繁盛
    04、彼其之子:那个人,指被赞美的人
    05、无朋:无比。《传》:“朋,比也”
    06、笃:笃实,实在
    07、远条:长长的枝条,《传》:“条,长也”。或指香气远扬。
    0、匊:两手合捧。陈奂《传疏》“匊俗作‘掬’”
    09、且:助词
    第五篇绸缪
    【概要】沉沉良夜,有情侣相伴的喜悦。
    绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何
    绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何
    绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何
    【注释】
    0、绸缪:缠绕,捆束
    02、束薪:古时常以喻婚姻爱情。薪,柴禾。
    03、刍:喂牲口的草料
    04、楚:荆条
    05、三星:参星,由三颗星组成
    06、隅:角落,边沿
    07、户:门户,指参星门户一般地守望在今夜的天空
    0、良人:古时女子称丈夫,或指普通老百姓
    09、邂逅:偶然遇见,通常指熟悉的人再度相逢
    0、子兮:你呀
    、粲:光艳美丽
    第六篇杕杜
    【概要】反映流浪人的孤单徘徊。
    有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人不如我同父。嗟行之人,胡不比焉人无兄弟,胡不佽焉
    有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉人无兄弟,胡不佽焉
    【注释】
    0、杕:孤立,孤零零的样子
    02、杜:杜梨、棠梨树,落叶灌木,果实红色,味酸
    03、湑湑、菁菁:茂盛貌
    04、踽踽:孤独的样子
    05、睘睘:孤独无依的样子
    06、岂无他人:难道没有别的人
    07、同父:同一父辈的兄弟
    0、比:亲,一说辅助、帮助
    09、佽:同情,帮助、资助
    第七篇羔裘
    【概要】揭露统治者不爱恤人民。
    羔裘豹袪,自我人居居。岂无他人维子之故。
    羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人维子之好。
    【注释】
    0、袪:袖子
    02、褎:同袖
    03、自:对于,一说使用
    04、我人:我个人或我们
    05、居居:倨倨,傲慢无礼
    06、究究:傲慢的样子,一说究为仇假借
    07、维:同唯,只
    0、之:是,一说原故
    09、维子之故:只是你的原因,或理解为只因为你是我的老友
    第八篇鸨羽
    【概要】劳役人的苦差没完没了,不能回家侍奉父母。
    肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙悠悠苍天,曷其有所
    肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食悠悠苍天,曷其有极
    肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝悠悠苍天,曷其有常
    【注释】
    0、鸨:鸟名,似雁,头小颈长,背部平,尾巴短,不善飞,能涉水。
    02、肃肃:鸟飞翅扇动的响声
    03、苞:丛生而繁密
    04、栩:柞树
    05、棘:酸枣树
    06、王事:王公的差事
    07、靡:没有一天
    0、盬:停止
    09、不能:指不能回家
    0、蓺:种植
    、怙:依靠,一说为糊,糊口
    2、尝:本义为鉴别食物的滋味,此处为吃
    3、曷其有:何时才有
    4、所:安身的地方
    5、极:终点、尽头
    6、常:生活正常
    7、行:行列,一说为鸟的羽茎,一说指鸟腿
    第九篇无衣
    【概要】人们借衣着的比较来抒发情怀。旧以为系赞美晋武公请求命服的事,但诗意不显,未可据信。
    岂曰无衣七兮不如子之衣,安且吉兮。
    岂曰无衣六兮不如子之衣,安且燠兮。
    【注释】
    0、岂:难道,哪里,意指“谁说我没有七套衣服”
    02、七:七套衣服,也可能非确指,形容多。或说为七章之衣,诸侯的服饰。
    03、安:满足
    04、吉:舒适
    05、燠:暖
    第一〇篇有杕之杜
    【概要】渴望爱人的到来。
    有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯适我中心好之,曷饮食之
    有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯来游中心好之,曷饮食之
    【注释】
    0、杕:孤立,孤零零的样子
    02、杜:杜梨、棠梨树,落叶灌木,果实红色,味酸
    03、道:道路,大路
    04、周:右的假借,一说边,曲
    05、噬:语气助词,无实义或表示何时
    06、肯:愿意
    07、适:到
    0、我:指我这里
    09、中心:心中
    0、好之:喜欢他
    、曷:何,此指用什么
    2、饮食:招待饭菜或满足**
    第一一篇葛生
    【概要】悼亡。
    葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处!
    葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与独息!
    角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与独旦!
    夏之日,冬之夜。百岁之后,归於其居!
    冬之夜,夏之日。百岁之后,归於其室!
    【注释】
    0、蒙:覆盖
    02、楚:荆条
    03、蔹:白蔹,多年生草本植物,茎蔓生,掌状复叶,浆果球形,根入药。一说为野葡萄。
    04、予美:我的好人,指亡妻或亡夫
    05、与:相伴
    06、域:墓地
    07、处:居处
    0、息:安息,长眠
    09、旦:天亮,指谁来陪伴孤独长夜到天亮
    0、角枕:用兽骨制成或装饰的枕头,供死者用,一说为八角的方枕
    、粲:灿
    2、衾:被子,此指入敛盖尸的东西
    3、夏日、冬夜:夏季日长,冬季夜长,都指漫漫的岁月
    4、百岁:婉辞,指死亡
    5、其居、其室:亡人墓穴
    第一二篇采苓
    【概要】劝人勿信谗言。
    采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉
    采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉
    采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉
    【注释】
    0、苓:茯苓,一说甘草
    02、苦:一种苦菜
    03、葑:芜菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黄色,块根白色或红色,扁球形或长形,可入菜。
    04、首阳:山名,在今sx省永济县南
    05、巅:山顶
    06、为:伪
    07、苟亦无信:轻易不要轻信。苟,随便,假如
    0、然:是
    09、与:赞同
    0、舍:舍弃
    、旃:之
    2、胡得焉:怎么对呢,怎么能相信呢