第四节鄘风
本节包括共0篇作品。
第一篇柏舟
【概要】女子表达坚贞的爱情,抱怨母亲不体谅。
汎彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实为我仪。之死矢靡他。母也天只!不谅人只!
汎彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实为我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!
【注释】
0、汎:泛
02、中河:河中
03、髧:头发下垂的样子
04、髦:古时未成年男子的发式,即前额头发长齐眉毛,两边分别扎成辫子,称两髦。
05、仪、特:配偶。仪通偶
06、之:到
07、矢:誓
0、靡他:无他心
09、慝:忒,改变
0、母也天只:母亲啊,苍天啊。只,语气助词
、谅:体谅
第二篇墙有茨
【概要】讽刺贵族们宫中的丑事。
墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。
墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。
墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。
【注释】
0、茨:蒺藜,一年生草本植物,果实有刺。
02、中冓:陈奂《传疏》“《说文》,‘冓,交积材也’……,凡室必积材盖屋,故室内谓之内冓”。马瑞辱《通释》“《释文》,‘冓本又作遘’。《玉篇》引作冓。冓、遘,皆为垢。……垢当读为诟,耻辱也。……此诗内冓,亦当读为内诟,谓内室诟耻之言。”
03、襄:除去
04、束:捆去
05、详:扬,道也,讲的意思
第三篇君子偕老
【概要】描写贵族女子美丽的服饰和容貌。
君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何
玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也胡然而帝也
瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也。
【注释】
0、君子:指卫宣公
02、偕老:夫妻共同生活到老,此指伴侣
03、副:数量词表示一副。或说假髻,即在头顶或脑后盘成各种形状的假发。
04、笄:古代束发用的簪子,女子十五岁才能把头发绾起来,戴上簪子,故女子十五称及笄。
05、珈:笄上的玉饰,侯伯夫人有六珈
06、委佗:逶迤,行走从容自得的样子
07、象服:袆衣,绘有鸟羽或日月星辰等图案作为装饰的衣服。
0、子:指君子的夫人,或说卫宣姜。此句大意是“夫人不贤淑,怎么说她呢”
09、玼:花纹绚烂貌
0、翟:指绣织有野鸡花纹的女衣
、鬒:浓密的黑发
2、不屑:不需要
3、髢:装衬的假发
4、瑱:古人冠冕上用丝绳垂挂在两侧用以塞耳的玉,或说耳坠。
5、象揥:象牙材质搔头或梳理头发用的簪子
6、扬且之皙也:玉石般白皙的肤色。扬,玉。
7、胡然而天、帝:仿佛如天仙、帝子。而,如
、瑳:颜色鲜艳洁白貌。展:古代妇女穿的一种礼服
9、蒙彼绉絺:遮盖在下面的绉纱。蒙,遮盖。
20、绁袢:夏季穿的白色薄内衣。
2、清扬:眉清目秀
22、展:确实
23、邦之媛也:国家的美女。媛,美女。
第四篇桑中
【概要】男女相思聚散。
爰采唐矣沫之乡矣。云谁之思美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。
爰采麦矣沫之北矣。云谁之思美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。
爰采葑矣沫之东矣。云谁之思美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。
【注释】
0、爰:于何,在哪里
02、唐:菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。
03、沫:卫国邑名
04、谁之思:思谁
05、孟:同辈份中排行最大的。孟姜:姓姜的大姑娘
06、期:约定时日
07、要:邀,约
0、桑中:地名
09、上宫:赵岐《章句》“上宫,楼也”,或说一地名。
0、淇:河南淇水
、葑:芜菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黄色,块根白色或红色,扁球形或长形,可入菜。
第五篇鹑之奔奔
【概要】斥责坏人。
鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄。
鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君。
【注释】
0、奔奔、彊彊:成双相随飞翔的样子
02、无良:指缺乏道德修养
03、我:何
04、君:你,不知详指,或说卫宣公、卫宣姜、君主、尊长。
第六篇定之方中
【概要】卫被狄灭后,卫文公迁居营丘。这首诗记录他在这里建筑宫室,督促农桑的情况。
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。
灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。
【注释】
0、定:星宿名,亦称营室星,二十八宿之一。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。
02、作于:建造
03、楚宫:指楚丘的宫庙
04、揆:度,测量,此指观测日影以确定方向。
05、树:种植
06、榛栗:均为果仁可食的落叶乔木,榛子还可榨油。
07、椅桐梓漆:山桐子、梧桐、梓树、漆树
0、爰:于是。此句说等这些树长大以后砍来做琴瑟。
09、升、降:登临、下来
0、虚:丘墟
、堂:地名,楚丘旁的卫国邑名
2、景山、京:山名
3、桑:桑林
4、卜:占卜
5、允:确实
6、臧、灵:善,好
7、倌人:驾车的小臣
、星言:晴焉
9、夙驾:早点来驾车
20、说:停下休息
2、匪:彼,那个
22、直:正直
23、秉心:用心
24、塞:诚实
25、渊:深沉
26、騋:七尺以上高大的马
27、牝:雌性
第七篇蝃蝀
【概要】诗写女子应该正常出嫁,私情是受谴责的。
蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远父母兄弟。
乃如之人也,怀昏姻也。大无信也,不知命也!
【注释】
0、蝃蝀:虹的别称。虹出现在东,说明是日将落时分,在古代虹是不祥之兆,也有说是爱情与婚姻的象征,莫衷一是。
02、莫之敢指:没有人敢指它
03、有行:出嫁
04、隮:虹或云
05、崇朝:终朝,整个早晨。崇,终。
06、乃如之人也:这个人呀
07、怀:想,一说为“坏”的通假字
0、昏姻:婚姻,男女之事
09、无信:不守贞节,指不知廉耻
0、知命:懂得父母之命
第八篇相鼠
【概要】诅咒无礼的人。
相鼠有皮,人而无仪。人而无仪,不死何为
相鼠有齿,人而无止。人而无止,不死何俟
相鼠有体,人而无礼。人而无礼,胡不遄死
【注释】
0、相鼠:一种老鼠。或者说“相”仅作“看”理解,即“看老鼠都有皮”
02、仪:礼仪
03、止:耻,廉耻
04、礼:礼教
05、俟:等待
06、遄:迅速
第九篇干旄
【概要】歌颂贤人。
孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之
孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之
孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之
【注释】
0、干:竿,旗杆
02、旄:以牦牛尾装饰,丝绳作流苏的彩旗
03、旟:绘有鸟隼的旗
04、旌:一种缀牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽的旗帜
05、孑孑:单独,旗帜高高显眼貌
06、都:古时地方的区域名。《管子乘马》“四乡命之曰都”
07、城:陈奂“凡诸侯封邑大者,皆谓之都城也”
0、纰:在衣冠或旗帜上镶边
09、组:组织,合织。祝,同组
0、畀:给予
、告:忠言,或说同予
2、良马四之:四匹好马引路
3、彼姝者子:指那个贤人
第一〇篇载驰
【概要】卫国被狄人破灭后,遗民在漕邑立了戴公。他的妹妹许穆公夫人从许国奔来吊唁,出谋向大国求援,但遭到许国人的阻扰。这首诗表示了她的愤慨。
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视而不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济。视而不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极。大夫君子,无有我尤。百尔所思,不如我所之。
【注释】
0、载驰载驱:快马加鞭
02、唁:丧事慰问
03、卫侯:卫文公,一说卫戴公申。
04、漕:卫国邑名
05、大夫:指许国追来劝阻许穆夫人回卫国的诸臣
06、既:尽、都
07、嘉:赞许
0、旋:还
09、臧:善,好
0、不远:一说指不能远离卫国,远,摆脱。另说指没有大的差错。
、济:渡水,从卫国到许国要过许多河
2、閟:闭,闭塞。一说停止或说谨慎。
3、陟:登高
4、蝱:草药名,即贝母,可治抑郁病。
5、善:常、多
6、行:道理
7、许人:指许国大夫
、尤:责怪、责难
9、芃:茂盛貌
20、控:赴告、求告
2、因:亲近,一说依靠、凭藉
22、极:济也,救助
【译文】
快马加鞭,赶回去吊唁卫文公。赶着马车,长途远行到了漕邑。许国的大夫们翻山越水追来,我心里感到烦忧。
尽管都不赞同我,也不能返回许国。看你们这么没好心,我的想法一定不会差。尽管都不赞同,也不能掉头渡河回许国。看你们这样没好心,我的想法不会停止。
登上那个山丘,采摘贝母。女子多愁善感,也有自己的主张。许国大夫责备我,他们真是幼稚狂妄。
走在原野上,一路茂盛的小麦。去告诉大国,谁亲近谁就去救助。许国的大夫国王们,不要再责备我。无论你们想些什么,都不如我走这一趟。
第五节卫风
本节包括共0篇作品。
第一篇淇奥
【概要】歌颂卫武公的文采品德。
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮。
【注释】
0、淇奥:淇水的曲岸。奥,河岸弯曲的地方。
02、猗猗:今为助词或叹词,通“啊”。古时形容修长美好的样子。下文的单字“猗”通“倚”,依靠。
03、青青:菁,茂盛的样子
04、匪:斐,文采,或指风度翩翩
05、切磋琢磨:均形容经过磨练修为
06、瑟:庄重的样子
07、僴:威武的样子
0、赫:光明
09、咺:恒,盛大、磊落
0、谖:忘记
、充耳:塞耳,古人帽子垂挂在两侧的装饰品
2、琇:一种像玉的石头
3、莹:色泽光润
4、会:帽子缝合的地方,一说指将玉缀于帽缝
5、弁:古时男人戴的一种帽子
6、箦:床席
7、圭:古代帝王诸侯举行礼仪时所用的玉器,上尖下方。
、璧:古代一种玉器,扁平的圆板,中间有孔。
9、宽:指宽阔的胸襟
20、绰:温和、柔和
2、重:双
22、较:古代车上供人扶靠的横木
23、戏谑:开玩笑
24、虐:刻薄
第二篇考槃
【概要】写隐者徜徉山水之间,自得其乐。
考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。
考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。
考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。
【注释】
0、考:筑成,一说同扣,指敲。
02、槃:同盘,此指木屋
03、涧:山中流水的小沟
04、阿:山坳
05、陆:麓,山脚
06、硕人之宽:隐士宽阔的居处。硕人,当指高士、隐者。
07、薖:窝,或说空貌
0、轴:本义为车轴,此处指中心。一说明智,或说进展,或说美好的样子。
09、独寐寤言:独自睡、醒、与山水对话
0、宿:闻一多《类钞》将此字读为啸
、永矢弗谖:永远不会忘记。谖,忘记。
2、过:错误、过失,或说来往
3、告:告诉、宣扬,或遗忘
第三篇硕人
【概要】赞美卫庄公夫人庄姜。叙述她的出身,她的美丽以及出嫁的盛况。
硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。
【注释】
0、颀:身材修长的样子
02、衣锦:穿锦
03、褧:罩在外面的单衣,或曰披风
04、齐侯之子:齐庄公的女儿
05、卫侯:卫庄公
06、东宫:齐国太子得臣。古代太子居东宫,因称。
07、邢侯:邢国国君
0、谭公:谭国国君
09、维:是
0、姨:姨妹或者姨姐
、私:女子称姊妹的丈夫,即姐夫或者妹夫
2、荑:植物初生的叶芽
3、蝤蛴:天牛的幼虫,身白而长
4、瓠:瓠子,一年生草本植物,茎蔓生,果实为细长的圆筒形,果肉入菜。
5、犀:瓠子果中的籽,洁白整齐
6、螓:昆虫,体形像蝉而小,额头宽而方正
7、倩:笑时两颊出现的窝
、盼:眼珠黑白分明
9、敖敖:身材高的样子
20、说于农郊:意思为停下来和大臣们说话
2、牡:雄性,公马。骄,表示高大的样子
22、幩:系在马口衔两边装饰用的丝布巾
23、镳:马嚼子,此指装饰的丝巾飘扬的样子
24、翟:长尾的野鸡
25、茀:道路上杂草太多,不便通行,或曰车篷
26、朝:朝见。此句说穿着野鸡服饰的大臣们穿越草路来朝见,或者“茀”通“服”也未可知。
27、夙:早。意即大臣们早些回去,不要让国君太操心。
2、活活:流水声
29、罛:大渔网
30、濊濊:撒网入水的声音
3、鱣:鲤鱼,一说黄鱼
32、鲔:鲟鱼
33、发发:鱼在水中跳跃的声音
34、葭:芦苇,水边多年生草本植物,叶披针形,紫色花下有很多丝状绒毛,茎中空光滑,可编席或造纸。
35、菼:荻,水边多年生草本植物,形如芦苇,叶长,花穗紫色,地下茎蔓延,茎可编席。
36、揭揭:修长飘扬貌
37、姜:陪嫁的姜姓女子
3、孽孽:身材高挑貌或衣饰华贵貌
39、士:随嫁的奴仆
40、朅:威武健壮
第四篇氓
【概要】弃妇述说不幸。
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。
【注释】
0、氓:民,男子,指其丈夫
02、蚩蚩:憨厚貌
03、贸:贸易,交换
04、即:接近、靠近
05、谋:商量,或说同媒
06、顿丘:地名,在今hen省南浚县
07、愆:延误、拖延
0、媒:媒人
09、将子:请你,希望你
0、乘:登
、垝:倒塌
2、垣:墙
3、复关:主人公丈夫居住的地方,此处代指人。或说为人名
4、涟涟:泪流满面貌
5、载:则
6、尔:你
7、卜:用火烧龟甲,根据烧出的裂纹判断吉凶
、筮:用蓍草五十根依法排列判断吉凶
9、体:卦体,卦象
20、咎:过失、责备、凶,此处指卜卦的凶兆
2、以:连词,无实义
22、贿:财物,嫁妆
23、沃若:肥硕润泽貌
24、桑葚:桑树的果实。传说鸠食桑葚过多就会昏醉,比喻女子沉湎情爱就不能自拔。
25、耽:沉溺
26、说:脱,解脱
27、黄陨:枯黄陨落
2、徂尔:到你家,嫁给你
29、食贫:过苦日子
30、汤汤:荡荡,水流貌
3、渐:溅,一说浸湿
32、帷裳:车上的布幔
33、爽:过失、差错,或说负约
34、贰:变节
35、罔极:没有标准,指品行不端。罔,无;极:标准。
36、二三:前后不一致
37、靡:浪费,没有
3、室:指家务事
39、夙兴:早晨起来
40、靡有朝:没有打过照面,形容终日操劳,起早贪黑。朝,面对面。
4、遂:顺从,或说久
42、咥:大笑貌
43、躬:自身
44、及尔:同你,表示希望同他白头偕老的愿望
45、隰:低湿的地方,一说指漯河
46、泮:畔,边沿
47、总角:古代称小孩头发扎成形似牛角的两个结,此指未成年。
4、宴:快乐。晏,也同“宴”
49、信誓旦旦:誓言诚恳可信
50、不思:想不到
5、反:违反、变心
52、已:罢了、算了
第五篇竹竿
【概要】女子回忆少时在娘家的乐趣。
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思远莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
【注释】
0、籊:细长的样子,一说光滑貌
02、岂不尔思:怎能不思念你
03、致:同至,到达
04、泉源:卫国水名,流向东南与淇水汇合
05、行:出嫁
06、巧笑:乖巧的笑容
07、瑳:玉色洁白,形容开口露齿貌,一说笑的样子
0、傩:娜,婀娜,一说有节奏的摆动
09、滺:河水荡漾的样子
0、桧:常绿乔木,又名刺柏。楫:船桨。
、松舟:松木的船
第六篇芄兰
【概要】少女埋怨少年懵懂。
芄兰之支,童子佩觽。虽则佩觽,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。
芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。
【注释】
0、芄兰:草本植物,又名萝藦,俗名婆婆针线包,实如羊角。
02、支:枝条
03、觽:古代骨制的解绳结用具,头尖尾粗,形状像牛角,俗称角锥,也为成人佩饰,少年婚后也佩,象征成人。
04、能:乃、而,一说宁、岂
05、我知:知我,了解我
06、容:佩刀,刃钝不能割物。一说形容走路得意摇摆的样子。
07、遂:瑞玉名
0、垂带悸兮:意说低垂的腰带飘扬
09、韘:抉拾,俗称扳指,古代射箭时套在右手大拇指上用来钩弦的工具,用玉或骨制作,一般为成人佩戴,已婚少年佩戴象征已经成人。
0、甲:狎,亲昵
第七篇河广
【概要】旅居卫国的宋人思归。
谁谓河广一苇杭之。谁谓宋远跂予望之。
谁谓河广曾不容刀。谁谓宋远曾不崇朝。
【注释】
0、河:黄河。卫国在戴公之前,都于朝歌,和宋国隔黄河相望。
02、一苇杭之:一束芦苇到对岸。马瑞辰《通释》:“《正义》言一苇者谓一束也。”“一苇杭之,盖谓一苇之长,可比方之,甚言河之狭也。下章曾不容刀,亦谓河之狭不足容刀,非谓乘刀而渡,则上不乘苇而渡,明矣。”
03、跂:踮起脚
04、崇朝:终朝,即走路用不了一个早晨
第八篇伯兮
【概要】妻子思念远征的丈夫,并称颂丈夫是国家的英雄。
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。
【注释】
0、伯:排行老大的称呼,也是周代女子对丈夫的称谓,相当于现在的阿哥、大哥。
02、朅:威武貌
03、桀:杰,才智出众的人,或称英雄
04、殳:古代一种竹木制兵器,长一丈二尺,有棱无刃。
05、前驱:即先锋
06、蓬:草本植物,叶细长而散乱,茎干枯易断,随风飞旋。这里形容头发乱糟糟的样子。
07、沐:洗头发。这里作名词,指洗发用的米汁,古人用米汁洗头。
0、容:修饰容貌;适:适合。女为悦己者容,丈夫不在,没有心思打扮。
09、其雨:祈雨
0、杲杲:光明貌
、愿:殷切思念的样子
2、首疾:头痛
3、谖草:萱草,俗称忘忧草,古人以为此草可以使人忘掉忧愁。
4、背:偏僻,一说古通北,或说小瓦盆
5、痗:忧思成病
第九篇有狐
【概要】女子看见狐狸独行求偶,牵挂起心上人的缺衣少食。
有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。
【注释】
0、弧:一说比喻男性
02、绥绥:《集传》“独行求匹之貌”,一说从容独行的样子,或说多毛貌。
03、梁:河梁,河中垒石而成,可以过人,或用以拦鱼。
04、厉:河水深至腰部,可以涉水之处,或说流水的沙滩
05、裳:古时上称衣,下称裳
第一〇篇木瓜
【概要】男女相互酬赠。
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
【注释】
0、琼琚:泛指美玉。琼,赤色玉;琚,佩玉。
02、瑶:美玉
03、玖:浅黑色玉石
04、匪:非。意即不仅仅是表面的酬谢报答,希望永远想好