系统大佬燃爆全宇宙

第124章 何不潇洒走一回(26)


    第三节邶风
    本节包括共9篇作品。
    第一篇柏舟
    【概要】女子倾诉家庭生活的烦恼。
    汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。
    我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。
    我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。
    忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。
    日居月诸,胡迭而微。心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。
    【注释】
    0、汎:泛,漂浮
    02、柏舟:柏树作的小船
    03、耿耿:有心事的样子
    04、隐忧:藏在心底的忧愁
    05、微:非、不是
    06、鉴:镜子
    07、茹:吃,包容
    0、据:依靠
    09、薄:语气助词
    0、愬:告诉
    、棣棣:上下尊卑次序井然
    2、选:巽,退让。或说遣,抛开。
    3、悄悄:忧愁的样子
    4、愠:怨恨
    5、觏:遇见
    6、闵:忧患,引申指谗言
    7、静:安静
    、寤:睡醒
    9、辟:心口,或说通“擗”,拍胸口
    20、有:又
    2、摽:捶胸的样子
    22、居、诸:语尾助词
    23、胡:何
    【译文】
    漂浮柏木舟,漂流在河中。辗转更难眠,心底有忧愁。不是没有酒,四处茫茫游。
    我心非明镜,凡事可包容。虽然有兄弟,不能冒然依。莽撞去诉说,恐怕遭怒斥。
    我心非石头,不能任意移。我心非草席,可以自由卷。长幼尊卑在,岂敢废礼仪。
    忧心愁乱深,恨被小人嫉。谗言遇得多,欺侮也不少。静心细思量,梦醒痛断肠。
    日月的光辉,为何变昏黄。心中的忧愁,像未洗衣裳。静心来思量,恨飞去远方。
    第二篇绿衣
    【概要】写丈夫对故妻的怀念。
    绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!
    绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
    绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
    絺兮綌兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
    【注释】
    0、里:余冠英《选择》“‘里’,在里面的衣服,即指下章‘黄裳’的裳。从上下说,衣在上,裳在下;从内外说,衣在外,裳在里。”
    02、已:止
    03、亡:停止,或“忘”
    04、治:织
    05、古人:故人
    06、俾:使
    07、訧:通“尤”,过失、罪过
    0、絺綌:细葛布、粗葛布
    第三篇燕燕
    【概要】送妹妹出嫁。
    燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
    燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
    燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
    仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
    【注释】
    0、差池:参差不齐
    02、于归:古称姑娘出嫁。于:往
    03、弗:不
    04、颉、颃:往上飞、朝下飞
    05、将:送
    06、伫:站着等候
    07、音:鸣叫
    0、南:此指卫国的南边
    09、劳:愁苦
    0、仲氏:排行第二的少女
    、任:信任,或说是姓
    2、只:语尾助词
    3、终温且惠:既温柔又贤惠
    4、勖:帮助、勉励、安慰
    第四篇日月
    【概要】弃妇的控诉。
    日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处。胡能有定宁不我顾
    日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定宁不我报
    日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定俾也可忘。
    日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定报我不述
    【注释】
    0、居、诸:助词
    02、逝:发语词
    03、古处:旧处,原来相处
    04、胡能有定:哪能有个准定,止,安心。
    05、宁不:不曾,难道不
    06、冒:覆盖
    07、不报:陈奂《传疏》“即不答也”
    0、德音无良:犹言“其德不良耳”
    09、俾:使
    0、畜我不卒:终生养育。《孟子》“畜君者,好君也”。畜,养。
    、不述:《集传》“述,循也。言不循义理也。”
    第五篇终风
    【概要】女子遭遇戏弄,心存懊恼却又不能忘怀。
    终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。
    终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。
    终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。
    曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。
    【注释】
    0、中心:心中
    02、敖:傲,摆架子,一说放纵
    03、霾:阴霾,天空中悬浮大量烟尘而形成的混浊气象
    04、悠:忧
    05、曀:天阴沉
    06、不日:没有太阳,或者说不到一天
    07、有:又
    0、嚏:打喷嚏,民间传说打喷嚏是因为被人想念或被念叨
    09、虺虺:象声词,打雷的声音
    【译文】
    狂风暴雨都在嘲笑我放荡戏谑,令我心懊恼。心情好的时候你才肯来,你不来让我好思念。阴沉沉的天总也睡不着,但愿你打喷嚏好知道我的心思。雷雨天也睡不着,希望你能怀念我。
    第六篇击鼓
    【概要】士兵久戍在外,怀念家人,唯恐不能白头偕老。
    击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
    从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
    爰居爰处,爰丧其马。于以求之,于林之下。
    死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
    于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
    【注释】
    0、其:语气助词
    02、镗:象声词,敲鼓声
    03、踊:平地跳起
    04、土:动词,修建土木
    05、漕:卫国属地邑,在今河南滑县东南
    06、孙子仲:卫国领兵统帅
    07、平:平定
    0、不我:不让我
    09、爰:何处,哪里
    0、处:歇息
    、丧:丢失
    2、于以:在何处
    3、契、阔:聚、疏远
    4、成说:说定、说成,海誓山盟
    5、偕:同
    6、于嗟:吁嗟
    7、活:佸的通假字,相聚
    、洵:久远,一说孤独
    9、信:动词信守诺言
    第七篇凯风
    【概要】儿女对母亲辛劳的咏叹,自愧不能奉养和安慰。
    凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
    凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
    爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
    睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
    【注释】
    0、凯:和风
    02、棘心:未长成的酸枣树
    03、棘薪:已长大可以做柴烧的酸枣树
    04、劬:辛苦
    05、我无令人:我们没有出息。令,善
    06、爰:哪里,何处
    07、寒泉:因泉水全年常冷而得名
    0、浚:卫国地名,今河南浚县
    09、睍睆:鸟叫声,一说美丽
    第八篇雄雉
    【概要】怀远,同时讥讽没有修养的人。
    雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。
    雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。
    瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来
    百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧
    【注释】
    0、雉:野鸡,山鸡,羽毛美丽
    02、泄:《集传》“飞之缓也”
    03、伊、云:助词
    04、诒:通贻,遗留
    05、展:诚实
    06、瞻彼日月:看着岁月流逝
    07、百尔君子:《笺》“汝众君子”
    0、忮:忌恨
    09、求:贪心
    0、臧:善
    第九篇匏有苦叶
    【概要】女子等待情人,不愿意离开渡口。
    匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。
    有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。
    雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。
    招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。
    【注释】
    0、匏:匏瓜,一年生草本植物,果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。古人涉水带着它增加浮力。
    02、苦:枯
    03、济:水名
    04、涉:渡,渡口。下文另有徒步过河之意。
    05、厉:带,穿着衣服下水。一说携匏瓜渡水;或说同“裸”,脱衣渡水。
    06、揭:揽起衣服涉水,一说是将匏瓜扛在肩头涉水。
    07、瀰:弥漫,大水茫茫貌
    0、鷕:象声词,雌野鸡的鸣叫声
    09、濡:沾湿
    0、轨:车轴的两头
    、牡:雄性
    2、雝:象声词。雁叫声,一说雁声和谐。
    3、如:如果
    4、归妻:娶妻,一说男子上门到女家。
    5、迨:等到
    6、泮:融化,一说封冻
    7、招招:摇摆的样子,或摆手相招
    、舟子:船夫
    9、卬:我
    20、须:等待
    第一〇篇谷风
    【概要】弃妇的哀怨:申述自己的勤劳,控诉丈夫的无情。
    习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体。德音莫违,及尔同死。
    行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。
    泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后。
    就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。
    不我能慉,反以我为雠,既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。
    我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来墍。
    【注释】
    0、谷风:东风,或说来自山谷的风
    02、黾勉:努力
    03、葑:蔓菁,俗名大头菜
    04、菲:罗卜一类的菜
    05、下体:根茎,此说不会嫌弃根茎在地下
    06、德音莫违:好的品质不要背弃
    07、及尔同死:与你白头偕老
    0、中心有违:心中不情愿
    09、迩:近
    0、薄:急急忙忙
    、畿:门坎、门槛
    2、荼:苦菜
    3、荠:荠菜,味甜
    4、宴尔新昏:快乐新婚,宴,快乐;昏,婚
    5、泾以渭浊:渭水因为泾水的对比显得混浊。泾渭本分明,泾水清,渭水浑。
    6、湜:形容水清见底的样子
    7、沚:水中小块陆地。或说河底;又说为止,停止。
    、不我屑以:不肯和我在一起。屑,肯。
    9、逝:过去
    20、梁:石堰,拦鱼的水坝
    2、发:打开,一说通“拔”,弄乱。
    22、笱:捕鱼的竹篓
    23、阅:容纳
    24、遑:闲暇,此说哪里来得及
    25、恤:顾虑、怜悯
    26、就其深矣:在它深时
    27、方:筏,此作动词用筏渡河
    2、舟:动词用船渡河
    29、泳:潜水渡过
    30、何有何亡:无论有还是没有
    3、民:人,此指邻
    32、丧:灾难、困难
    33、匍匐救之:爬过去救助。匍匐,爬行。
    34、慉:爱,此句说不再爱我
    35、雠:仇人
    36、阻:拒绝
    37、贾用:买卖货物
    3、育:生活,一说应为有
    39、鞫:穷困
    40、颠覆:生活艰难困苦,一说为夫妻交合之事。颠,跌倒;覆,翻倒。
    4、既生既育:既然已经生育
    42、比予于毒:把我看成毒药
    43、旨蓄:美味的腌菜
    44、洸:水势汹涌貌,此处形容凶暴。
    45、溃:水冲破堤防貌,此处形容发怒的样子。
    46、既、诒、肄:既,尽;诒,同贻,赠送,遗留;肄:劳苦。
    47、伊:唯
    4、墍:休息。一说为“慰”的假借字,指爱。此句说曾经也爱过我来着。
    第一一篇式微
    【概要】劳苦人的怨诉。
    式微式微,胡不归微君之故,胡为乎中露
    式微式微,胡不归微君之躬,胡为乎泥中
    【注释】
    0、式微:天要黑了。式,发语词;微,昏黑。
    02、微君:不是你
    03、中露:露水中,倒置为押韵
    04、躬:身体
    【译文】
    天要黑了,为什么还不回家不是为官家们服务,为什么晚上带着露水
    天要黑了,为什么还不回家不是养活你们这些人,为什么浑身是泥巴
    第一二篇旄丘
    【概要】旄丘流亡人盼望救济,但终于失望了。
    旄丘之葛兮,何诞之节兮叔兮伯兮,何多日也
    何其处也必有与也。何其久也必有以也。
    狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。
    琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。
    【注释】
    0、旄丘:卫国山名,今属hen省py县,为一前高后低的土山。
    02、葛:一种藤萝类攀附植物。
    03、诞:延
    04、节:长
    05、叔、伯:均为对贵族的称呼
    06、何其处也:为什么按兵不动
    07、与:同伴
    0、以:原因
    09、蒙戎:尨茸,篷松的样子
    0、匪:彼
    、不东:指晋国兵车不向东去救援黎国
    2、靡:无
    3、尾:微,卑贱、渺小
    4、褎:耳聋。其余环境可解为盛装或者多笑的样子。
    第一三篇简兮
    【概要】歌颂盛大的舞蹈和雄壮的舞者。
    简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
    硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。
    左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。
    山有榛,隰有苓。云谁之思西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
    【注释】
    0、简:勇武貌,或说为象声词,表示鼓声
    02、方将:就要
    03、万舞:一种规模宏大的舞蹈,分文舞和武舞。文舞者握雉羽和乐器,模仿翟雉春情;武舞者执盾枪斧等兵器模仿战斗。
    04、方中:正中央,指正午
    05、前上处:前排上头的地方
    06、俣俣:魁梧貌
    07、公庭:公堂或庙堂前的庭院
    0、辔:驾驭牲口用的嚼子和缰绳
    09、组:丝织的宽带
    0、龠:古代一种形状像笛的乐器
    、秉:握
    2、翟:野鸡尾巴上的羽毛
    3、赫:红色有光
    4、渥:湿润,一说涂抹或指厚
    5、赭:红褐色,指红土
    6、公:卫国君主
    7、锡:赐,赏赐
    、爵:古代一种酒具,此指一杯酒
    9、榛:落叶乔木,果仁可食
    20、隰:低湿的地方
    2、苓:茯苓,寄生在松树根上的菌类植物,状如甘薯,外皮黑褐色,内色白或粉红,入药有利尿镇静功效。
    22、西方:周国在卫国的西边
    23、美:指舞者
    第一四篇泉水
    【概要】出嫁女怀念祖国,不能回来探望,只好驾车出游散心。
    毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。
    出宿于泲,饮饯于祢。女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。
    出宿于干,饮饯于言。载脂载辖,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害
    我思肥泉,兹之永叹。思须于漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。
    【注释】
    0、毖:泌,水流貌
    02、淇:淇水,在河南
    03、靡:无
    04、娈:美貌
    05、诸姬:各位姓姬的女子
    06、聊与之谋:姑且和她们商量
    07、泲、祢、干、言、须、漕:卫国地名
    0、行:出嫁
    09、问:告别
    0、伯姊:大姐
    、脂:脂膏,此指在车轴上涂抹油膏
    2、辖:车轴两头的金属键,此作动词安装金属
    3、还车:调转车头往回走
    4、遄:迅速
    5、臻:到达
    6、不瑕有害:没有什么不好
    7、肥泉:卫国水名,即篇首的泉水
    、兹:滋,增加
    9、悠:忧
    20、写:泻,也可理解为记载
    第一五篇北门
    【概要】记叙小官吏无奈的呐喊。
    出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉,天实为之,谓之何哉!
    王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
    王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
    【注释】
    0、殷殷:忧伤貌
    02、终…且:既…又…
    03、窭:贫穷
    04、已焉哉:已经这样了,天意如此,说来什么用。
    05、王事、政事:官家的私事和公务
    06、适:一说通“谪”,责备;或说通“挺”,摔掷,扔。
    07、敦:敦促,催促
    0、一:都
    09、遗:交给
    0、埤、益:增加
    、我入…:我从外边回来,家人都…
    2、交:互相
    3、徧:遍,普遍
    4、讁:指责
    5、摧:挫,讽刺
    第一六篇北风
    【概要】描写人民痛恨暴政或者祸乱,纷纷相邀携手远离。
    北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪既亟只且!
    北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪既亟只且!
    莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪既亟只且!
    【注释】
    0、雨:作动词下雨雪
    02、雱:雪盛貌
    03、惠:《尔雅》“爱也”
    04、其虚其邪:岂能慢慢腾腾。虚,空阔,徐缓;邪,同“徐”。
    05、亟:急
    06、只且:语尾助词
    07、喈:疾速
    0、霏:雨雪纷飞貌
    09、莫…匪…:没有…不…
    0、赤狐、黑乌:赤狐和黑乌鸦都是不祥之物,比喻坏人。
    第一七篇静女
    【概要】男女约会,女方躲躲藏藏,男方急得发慌。女方送给男方一棵草,男方当作至宝。
    静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
    静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
    自牧归荑,洵美且异。非女之为美,美人之贻。
    【注释】
    0、姝:美好,美女
    02、娈:相貌美
    03、俟:等待
    04、爱:薆,隐藏
    05、踟蹰:形容心中迟疑,要走不走的样子
    06、贻:赠送
    07、彤管:红色的管状茅草
    0、炜:鲜亮的样子
    09、说、怿:都是“悦”
    0、自牧:来自牧场
    、归:馈,赠送
    2、荑:初生的草
    3、洵:诚然,实在
    第一八篇新台
    【概要】女子对婚姻不满,怨诉自己嫁了个丑汉。
    新台有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鲜。
    新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。
    鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。
    【注释】
    0、新台:卫宣公所建,位于今heb省临漳县黄河故道附近
    02、泚:鲜明的样子
    03、洒:高峻,鲜明
    04、瀰:大水弥漫的样子
    05、浼:河水涨满的样子
    06、燕婉:美好的样子,此指容貌俊俏
    07、籧篨:蟾蜍,俗称癞蛤蟆,形容矮胖丑陋的人。
    0、殄:本意为灭绝。一说假借为腆,善,或说为珍,美。
    09、设:设置
    0、鸿:大雁
    、戚施:短肩缩颈,丑陋不堪的样子
    第一九篇二子乘舟
    【概要】描写家人怀念出门在外的游子。
    二子乘舟,汎汎其景。愿言思子,中心养养。
    二子乘舟,汎汎其逝。愿言思子,不瑕有害
    【注释】
    0、二子:卫宣公的两个同父异母子
    02、汎:泛
    03、景:憬,远行貌
    04、愿:《尔雅》“愿,思也”
    05、养养:担忧